به گزارش مجله فیلم

کارتون خانواده دکتر ارنست از آن نکته‌های عجیب تلویزیون در دهه شصت بود. خوشبختانه این انیمیشن بخاطر لباس‌های فلونه دچار ممیزی نشد و ما توانستیم همه قسمت‌های آن را ببینیم. بعدتر حتی نسخه سریال غیرانیمیشن آن هم از تلویزیون پخش شد که البته ممیزی زیادی داشت.

تاریخ ساخت خالقان کشور سازنده
۱۹۸۱ میلادی یوشیو کورودا ژاپن

کارتون «خانواده دکتر ارنست» اقتباسی نه چندان وفادارانه از رمان جان دیوید ویس، نویسنده سوییسی بود. داستان خانواده‌ای متشکل از پدر و مادر و یک دختر و دو پسر که بخاطر کار پدر می‌خواستند با کشتی به جای دیگری سفر کنند. پدر پزشک بود و به دعوت دوستش به استرالیا می‌رفت. کشتی آنها در مسیر دچار سانحه می‌شود و این خانواده تنها کسانی هستند که نجات پیدا می‌کنند و موفق می‌شوند خودشان را به یک جزیره برسانند. از اینجا به بعد شبیه داستان «رابینسون کروزوئه» می‌شود. خانواده باید بدون امکانات در جزیره بتوانند به زندگی‌شان ادامه بدهند.

چیزهایی که درباره‌ کارتون خانواده دکتر ارنست نمی‌دانید

  • نمی‌دانیم چرا اسمش را عوض کردند اما اسم اصلی این انیمه ژاپنی «خانواده سوییسی رابینسون: فلونه در جزیره اسرارآمیز» بود. البته که اسم طولانی است ولی تبدیل رابینسون به ارنست هم باید داستان جالبی داشته باشد.
  • این انیمیشن در اروپا بسیار محبوب شد و یکی از معدود انیمه‌های ژاپنی بود که در آن سال‌ها به زبان انگلیسی دوبله‌اش کردند تا حتی در بازار آمریکا هم پخش شود.
  • پخش این انیمیشن در ژاپن از ابتدای سال ۱۹۸۱ شروع شد و تا انتهای سال ادامه داشت.
  • جزو انیمیشن‌هایی است که دوبله فارسی‌اش هم ماندگار است. مهدی علی‌محمدی مدیر دوبلاژ بود و ناهید امیریان در نقش فلونه، نوشابه امیری در نقش جک، حسین معمارزاده در نقش دکتر ارنست و شهلا ناظریان در نقش مادر خانواده صداپیشگان اصلی انیمیشن بودند.
  • ژاپنی‌ها خودشان کاراکتر فلونه را به انیمیشن اضافه کردند چون معتقد بودند یک قهرمان دختر می‌تواند مخاطبان دختر بیشتری برای سریال به ارمغان بیاورد. در نسخه اصلی خانواده چهار پسر دارند.



منبع خبر

گرد آوری : مجله فیلم

کارتون نوستالژیک؛ یک خانواده کوچک خوشبخت در ناکجاآباد

مطالب دیگر